logo

Base de datos:
coltrad
Buscar:
"EMERITOS" []
Referencias encontradas:
Mostrando:
1 .. 20   en el formato [Lista2]
página 1 de 2
ir para página        
  1 / 23
coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

Unger, Lidia Goldman, Claudia
CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Diferencias de conceptos entre el idioma inglés y el español en la traducción jurídica. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (jul-sept 2020) n.146 : p. 20-21. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, jul-sept 2020

Temas: EQUIVALENCIA SEMANTICA; EQUIVALENCIA; TRADUCCION JURIDICA; TRANSFERENCIA LINGUISTICA; TRADUCCION; INGLES-ESPANOL; REVISTA CTPCBA;


Resumen: Muchas veces, la traducción jurídica es una ardua tarea porque no hay una equivalencia total entre los términos en los idiomas implicados, en este caso, el inglés y el español. Dicha dificultad es el desafío permanente del traductor, quien busca siempre la palabra que representa determinada idea o concepto en la otra lengua.

  2 / 23
coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

Visitamos el Teatro Colón. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (noviembre 2016-febrero 2017) n.132 : p.49. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre 2016-febrero 2017; ilus.

Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; COMISIONES; EMERITOS; ACTIVIDADES; VISITAS; TEATRO;


Resumen: "Por iniciativa de la Comisión de Traductores Eméritos, presidida por la traductora pública Beatriz Rodriguez, un grupo de más de treinta personas se dieron cita en la puerta de la calle Tucumán para dar inicio a lo que sería una visita inolvidable".

  3 / 23
coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

Benedek, Susana
CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Curiosidades del idioma húngaro. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (noviembre 2016-febrero 2017) n.132 : p.23. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre 2016-febrero 2017; ilus.

Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; COMISIONES; EMERITOS; CHARLAS; HUNGARO; IDIOMAS; LINGUISTICA;


Resumen: La profesora Benedek se explayó sobre las curiosidades del húngaro y nos explicó interesantes aspectos lingüísticos.

  4 / 23
coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

A través de las culturas : Hungría. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (noviembre 2016-febrero 2017) n.132 : p.22. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, noviembre 2016-febrero 2017; ilus.

Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; COMISIONES; EMERITOS; CHARLAS; CULTURA; HUNGRIA;


Resumen: En su interés por difundir culturas que no son muy conocidas en nuestro país, luego del encuentro sobre Rumania la Comisión de Traductores Eméritos apostó a otro país maravilloso: Hungría.

  5 / 23
coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Hasta siempre a nuestra decana. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (junio-agosto 2016) n.130 : p.11. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2016; ilus.

Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; HOMENAJES; TRADUCTORES PUBLICOS;


Resumen: "El pasado 17 de mayo [2016], Raquel se fue y nos dejó su encanto, su dinamismo, su pasional manera de vivir y de ejercer nuestra tan amada profesión".

  6 / 23
coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

Tovorovsky, Catalina
CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Los Ombúes a todo verde. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (diciembre 2015-febrero 2016) n.128 : p.68. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2015-febrero 2016; ilus.

Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; EMERITOS; ACTIVIDADES; VISITAS; CULTURA;


Resumen: Los integrantes de la Comisión de Traductores Eméritos visitaron la quinta Los Ombúes en San Isidro, donde no solo apreciaron el patrimonio arquitectónico, sino que también valoraron su biblioteca, hemeroteca, archivo histórico y fotográfico.

  7 / 23
coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Rumania y Argentina : amores compartidos. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (septiembre-noviembre 2015) n.127 : p.59-60. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2015; ilus.

Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; EMERITOS; CHARLAS; RUMANIA;


Resumen: En la desapacible tarde del lunes 10 de agosto, una nutrida concurrencia se dio cita en el salón auditorio de la sede de Avda. Corrientes del Colegio, para asistir a la primera de las charlas que organizará la Comisión de Traductores Eméritos, titulada ®Más allá de fronteras y culturas». La invitada de honor fue Rumania, y el orador, un rumano nativo, padre de nuestra colega Virginia Namino.

  8 / 23
coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

Algañarás, Ernestina
CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Una emocionante visita al taller del maestro Edmund Valladares. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (septiembre-noviembre 2015) n.127 : p.57-58. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2015; ilus.

Temas: COMISIONES; CTPCBA [BUENOS AIRES]; EMERITOS; ACTIVIDADES; VISITAS; ARTES PLASTICAS;


Resumen: "Conocer el lugar de trabajo del gran artista plástico argentino ha sido una experiencia cultural inolvidable. Los matriculados eméritos disfrutaron en primera persona de la maravillosa experiencia de compartir un momento artístico junto al gran Edmund Valladares".

  9 / 23
coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

El arte y la creatividad al servicio de hombres y mujeres. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (diciembre 2014-febrero 2015) n.124 : p.51. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2014-febrero 2015; ilus.

Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; COMISIONES; EMERITOS; CHARLAS; ARTES; FILOSOFIA;


Resumen: El licenciado Tomás Ferguson deleitó una vez más a la audiencia reunida en el auditorio Tsugimaru Tanoue del Colegio al referirse a la relación entre arte y creatividad. Este es un resumen de los pasajes más jugosos de la charla.

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

Filosofía con el licenciado Tomás Ferguson. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (diciembre 2014-febrero 2015) n.124 : p.50. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre 2014-febrero 2015; ilus.

Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; COMISIONES; EMERITOS; CHARLAS; RELIGION; FILOSOFIA;


Resumen: En una actividad organizada por la Comisión de Traductores Eméritos, Tomás Ferguson, licenciado en Estudios Orientales por la Universidad del Salvador y especializado en mitología general y religiones comparadas, brindó una charla titulada ®Sabiduría, fe, razón y creencia».

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

La vida y sus distintas variables. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (septiembre-noviembre 2014) n.123 : p.46. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2014; ilus.

Temas: COMISIONES; EMERITOS; CHARLAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; FILOSOFIA; RELIGION;


Resumen: La Comisión de Traductores Eméritos ha organizado para el año en curso una serie de charlas sobre diferentes temas a cargo de Tomás Ferguson. El expositor es licenciado en Estudios Orientales por la Universidad del Salvador, especializado en mitología general y religiones comparadas. El viernes 26 de septiembre, se referirá a "Grados de plenitud y su relación con la creatividad"; el miércoles 22 de octubre, a "Sabiduría, fe, razón y creencia"; y el viernes 21 de noviembre, a "La curiosidad". La charla que brindó el 27 de agosto versó "Sobre la felicidad".

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

Una artista dentro de una traductora. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (septiembre-noviembre 2014) n.123 : p.8. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2014; ilus.

Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; TRADUCTORES PUBLICOS; EMERITOS; PINTURA; ARTES PLASTICAS;


Resumen: Una integrante de la Comisión de Traductores Eméritos del Colegio fue distinguida por su actividad artística, hecho por demás elogioso, dadas las virtudes de alguien que no solo es una profesional de la traducción, sino que además puede expresarse en los caminos del arte.

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H 130

Margulis, Fabiana
CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Villa Ocampo : viaje al corazón de la cultura. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (junio-agosto 2014) n. 122 : p. 49-51. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2014; ilus.

Temas: COMISIONES; EMERITOS; ACTIVIDADES; CULTURA; BUENOS AIRES; CTPCBA [BUENOS AIRES];


Resumen: La visita a Villa Ocampo -organizada por la Comisión de Traductores Eméritos del CTPCBA, a cargo de la consejera Beatriz Rodriguez- fue gratificante y enriquecedora. No solo se conoció un lugar histórico, sino que también se aprendió acerca de la vida de uno de los grupos más importantes de la vanguardia cultural de la Argentina.

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H 130

Los significados del mito. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (junio-agosto 2014) n. 122 : p. 47. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2014; ilus.

Temas: COMISIONES; EMERITOS; CHARLAS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; FILOSOFIA;


Resumen: En una charla amena y esclarecedora, un especialista como el licenciado Tomás Ferguson disertó sobre el concepto del mito, que es relato y también sistema de creencias, horizonte de inteligibilidad, según explicó.

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H 130

"Ética profesional y mucha investigación de vocabulario" [Reportaje a Rita Frank]. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (junio-agosto 2014) n. 122 : p. 14-15. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, junio-agosto 2014; ilus.

Temas: REPORTAJES; BIOGRAFIAS; TRADUCTORES PUBLICOS; CTPCBA [BUENOS AIRES]; EMERITOS; COMISIONES;


Resumen: En esta entrevista, la traductora Rita Frank nos cuenta su historia profesional y su actividad en la Comisión de Eméritos del CTPCBA.

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H 130

Cataldi, Rosa
"El llanto y la risa forman parte de la vida" [Reportaje a Rosa Cataldi]. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (marzo-mayo 2014) n. 121 : p. 14. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2014; ilus.

Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; REPORTAJES; BIOGRAFIAS; TRADUCTORES PUBLICOS; EMERITOS; COMISIONES;


Resumen: En esta entrevista, Alicia Carnaval de Fainguersch, vicepresidenta primera del Tribunal de Conducta, cuenta cómo han sido su formación, su inmersión en el mundo laboral y su vinculación con el CTPCBA. También se refiere a la necesaria relación de la ética y la traducción, al compromiso y al quehacer responsable que constituyen la razón de ser del traductor público.

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H 130

Calvihno de Barbat, Marta
CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Detenerse para reflexionar. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (diciembre-febrero 2014) n. 120 : p. 47. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre-febrero 2014; ilus.

Temas: CONFERENCIAS; COMISIONES; EMERITOS; RELIGION; FILOSOFIA;


Resumen: La Comisión de Traductores Eméritos organizó el 31 de octubre una charla que estuvo a cargo de Tomás Ferguson, sobre "El diálogo intercultural y la traducción del sentido", que contó con la presencia de una audiencia considerable.

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H 130

"A los traductores jóvenes les digo que son afortunados". - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (diciembre-febrero 2014) n. 120 : p. 23. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, diciembre-febrero 2014

Temas: TRADUCTORES; ARGENTINA; CTPCBA [BUENOS AIRES]; BIOGRAFIAS; COMISIONES; EMERITOS;


Resumen: Una integrante de la Comisión de Eméritos recuerda sus orígenes en la formación y en la profesión, donde nunca faltó el apoyo familiar.

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H 130

Galperín, Silvia
"A los jóvenes traductores les recomendaría perseverancia" [Reportaje a Silvia Galperín]. - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (marzo-mayo 2013) n.116 : p. 23. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, marzo-mayo 2013; ilus.

Temas: REPORTAJES; TRADUCTORES PUBLICOS; BIOGRAFIAS;


Resumen: La traductora pública Silvia Galperín, integrante de la Comisión de Eméritos, recuerda en esta charla su relación con la lengua inglesa, su formación y su llegada al mundo del trabajo y de la traducción. A partir de su experiencia, deja un consejo para quienes se inician en la profesión.

coltrad
seleccionar
imprimir

Acceso al texto completo

Ubicación física: H130

Algañaras, Ernestina Bulleraich, Graciela
CTPCBA. Comisión de Traductores Eméritos
Y los eméritos hablaron... - En: Revista CTPCBA : del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires
; (septiembre-noviembre 2012) n.114 : p. 42-44. - Buenos Aires : Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, septiembre-noviembre 2012

Temas: CTPCBA [BUENOS AIRES]; EMERITOS; TRADUCTORES; TESTIMONIOS; HOMENAJES;


Resumen: En el marco de la celebración de los cuarenta años de vida del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, la Comisión de Traductores Eméritos decidió rendirle su homenaje a través de un encuentro en el cual sus integrantes presentaron a la audiencia algunos hitos que marcaron sus largas carreras.



página 1 de 2
ir para página        

Base de datos  coltrad : Búsqueda avanzada

   
Buscar:
en el campo:
 
1     
2   
3   
 
WXIS|fatal error|unavoidable|recwrite/lock/NORMALDEL|